Признание в amore

Если бы еще год назад спросить читателей Елены Рониной, какой она  видится им… географически, они бы наверняка сказали, что Ронина — это  Россия и Германия. Уникальный сплав опыта русского писателя на  тевтонской почве с опытом бизнеса по-тевтонски на Руси. Немного об этом см. здесь.

Но это в прошлом. Издание книг «Пунктиром по Европе» и «В Европу своим ходом» размыло читательское представление о географической «нише» Елены Рониной, и вот свежее тому доказательство: интервью Елены Рониной на сайте DomItalia. Предлагаем вашему вниманию фрагмент интервью.

Галина Парусова (Domitalia). Когда я читала главу об  Италии в книге «Пунктиром по Европе», ловила себя на том, что киваю головой в знак согласия. Как Вам удаётся «понять и схватить» другой мир?
Елена Ронина. Я хожу своими тропами, по  закоулкам, по переулкам, прислушиваюсь к разговорам. Я не знаю итальянского языка, но разве в Италии это важно?! Все можно понять по  жестам и мимике! Мне так нравится Италия и итальянцы, что я додумываю за них, и тоже начинаю объясняться жестами, и сразу же становлюсь своей!

Как следует из названия сайта, он посвящен прежде всего недвижимости в Италии. Зачем сайту о недвижимости интервью с писателем, который не изъявляет желание арендовать или приобретать виллу на  берегу озера Маджоре? Для нас загадки нет. Живой поток взаимного врастания и прорастания России и Европы без писателей и поэтов как  минимум рискует затянуться.